services included:
CSD_icon
MA_icon
EC_icon
IOT_icon

launched: www.magnusmode.com


logo_magnus

Cliente: Magnusmode
Industria:

Misión: To engage companies and brands to make their products, services and customer experiences more accessible, by acting as the bridge between companies and customers who require extra assistance.

Involucrar a las empresas y marcas para que sus productos, servicios y experiencias de los clientes sean más accesibles, actuando como el puente entre las empresas y los clientes que requieren asistencia adicional.

MagnusMode

Magnusmode está trabajando con A&W para crear una experiencia culinaria sin estrés y que genere confianza para las personas con necesidades especiales cognitivas. MagnusCards ayuda a las personas a ordenar una comida, obtener condimentos y limpiar después de una comida, para facilitar una experiencia gastronómica más fácil.

ipad_magnus

El Reto

El equipo de desarrollo que estaba trabajando con el cliente anterior a nosotros no cumplió con las expectativas del cliente, por lo que el costo y los resultados del proyecto no se ajustaban a las necesidades del cliente. El cliente necesitaba lanzar la aplicación para una fecha específica y necesitaba un equipo de desarrollo que se ajustara a su presupuesto. El cliente tenía una aplicación que el equipo de desarrollo anterior estaba migrando de una tecnología a otra, por lo que, además de agregar nuevas funcionalidades, era necesario migrar los datos de la plataforma de la base de datos y el model desarrollado para la parte del cliente.

El proyecto consistía en un panel de administración desde el cual se podían mantener los gráficos (crear, editar y eliminar caetas, crear, editar y eliminar mazos) tanto en la aplicación como en los usuarios. Además, el contenido de las cartas debe almacenarse en diferentes idiomas y el texto debe poder transformarse en sonido. La aplicación permite a los clientes acceder al contenido creado desde el panel de administración (cartas y mazos) de forma visual y auditiva.


ipad_magnus

macbook_magnus

Los Resultados

Después de que los cambios en la aplicación, ahora tiene tres idiomas posibles (inglés, francés e español), esto permite múltiples traducciones para una sola baraja de cartas. La API permite proporcionar la información adecuada según el idioma solicitado por el usuario.

Se hicieron modificaciones a los modelos para manejar diferentes tipos de letras (Comunidad, Público, Privado y Patrocinador), y se agregó una nueva funcionalidad que permite al administrador aprobar o desaprobar las mazos.

La aplicación tiene los mismos datos del sistema anterior, sin embargo, los activos ahora se almacenan en un lugar independiente del servidor.

La Solución

– Se creó una serie de scripts en Ruby utilizando ActiveRecord (Active Record es la M en MVC, para poder migrar y adaptar los datos de la aplicación anterior a la nueva aplicación.

– Utilizamos el servicio de AWS Comprehend (Amazon Comprehend es un servicio de procesamiento de lenguaje natural (PLN) que utiliza el aprendizaje automático para buscar ideas y relaciones en el texto) con el fin de obtener el idioma de los títulos de los mazos y la descripción de las cartas de la aplicación anterior.

– Se implementó una API basada en un framework de Ruby Rails. La información sobre tarjetas, mazos y usuarios se puede administrar fácilmente a través del panel de administración.

– La API sirve a la aplicación móvil con la información necesaria. Esto gestiona la autenticación de usuarios y la gestión de categorías, mazos y cartas.

– Usamos el servicio AWS Polly (Amazon Polly es un servicio que convierte el texto en un discurso realista) para obtener la descripción de las letras en forma de audio.

– El servicio AWS S3 se utilizó para almacenar los activos de la aplicación, imágenes y audios de los mazos.